Logan (2017)Películas de cómicsPelículas de Marvel

El presupuesto de Wolverine 3 sería de 127 millones de dólares

32

Imagen de The Wolverine / Lobezno Inmortal (2013)

Mientras por un lado nos van llegando las primeras imágenes de Hugh Jackman caracterizado como Wolverine en la tercera entrega de su saga individual, por otro tenemos el posible presupuesto con el que cuenta la película. Según cuenta ComicBook, una petición que ha hecho el equipo de la película para poder grabar en Louisiana habría revelado que el presupuesto de la cinta es de 127 millones, una cifra ligeramente superior a la que tuvo “The Wolverine” / “Lobezno Inmortal”.

Dirigida por James Mangold, la tercera parte de Wolverine se estrenará el 3 de marzo de 2017 y ya está en fase de rodaje.

Figura Thanos de 15 cm - Marvel Hasbro Legends Series
os fanáticos, coleccionistas y niños por igual pueden disfrutar de esta figura de Thanos con su aspecto clásico, inspirada en sus apariciones en el arco del cómic Infinity Guauntlet.

Vía información | ComicBook

¡Síguenos en Youtube!

Debates en directo, reviews, unboxing y mucho más en vídeo

Javi Garcia

Otras entradas

[Cómics] Marvel presenta un nuevo logo para Marvel NOW!

Entrada anterior

[Cómics] Promo animada de Rebirth de DC Comics

Siguiente entrada

32 comentarios

  1. Déjense de presupuestos!, y hagan una peli digna del personaje.

    1. Bueno el presupuesto simpre ayuda xD

  2. LOBEZNO jajajajajajajaaja eso es un lobo pequeño

    1. Al contrario que Onda Vital o A Todo Gas, que eran casos que sí o sí se debían corregir (Onda Vital se cambió por Kamehameha en la nueva película y A Todo Gas está intentando desaparecer), Lobezno queda bien, aunque sea una mala traducción del nombre original, fonéticamente queda bien y a la vez, el personaje tienen detalles de la familia de los lobos (las garras y las orejas negras con las que se asocian a los lobos). Si fuera Wolverine, sonaría raro con el acento español, por lo que esta alternativa se puede dar por válido, ya que ayuda al público a entender que sus poderes tendrían características de los lobos (por supuesto, hablo de gente que haya oído hablar de él por primera vez).

    2. Hombre, pues mejor LOBEZNO (un “Wolverine” es una especie de lobo más pequeña que un lobo normal, similar a una cría de éste, oséase, similar a un lobezno) que GUEPARDO o AGUJA DINÁMICA que son las traducciones latinas, y que no tienen nada que ver con el nombre original. Si entramos en discusiones absurdas sobre las traducciones latinas o españolas esto se convertirá en un desmadre poco serio cual vídeo cutre de youtube, así que dejad de alimentar polémicas. LOBEZNO suena de p*ta madre y los lectores españoles hemos crecido con ese nombre, yo ya no me imagino llamándole Wolverine.

      1. Pero si el wolverine se asemeja más a un pequeño oso o a un glotón, ambas traducciones son bastante malas en ese sentido. Lo ideal es llamarlos como son en el original, no? Es como cuando se traduce un anime, se perderán un montón de detalles del original(que puede o no venir acompañado de traducciones cutres).

      2. No quiero entrar en el debate porque en lo personal miro películas en los tres doblajes (inglés, latino y castellano), pero solo aclarar que Aguja Dinámica y Guepardo son nombres que hace un buen tiempo ya dejaron de utilizarse cambiándose por Wolverine, cosa que no pasa con Lobezno.

      3. GUEPARDO o AGUJA DINÁMICA que son las traducciones latinas

        Eran, Guepardo no se usa desde hace casi 20 años, y aguja dinámica jamás lo he escuchado, pero puedes usar de ejemplos las traducciones tarugas de las animaciones DC (Ricardo Tapia, etc), que no entiendo por qué las siguen usando si a nadie le gustan xD

    3. No se porque tanta burla al doblaje español en este caso.. Yo soy mexicano y aquí hace unos 15 años todo el mundo conocía al personaje como “Guepardo” y ni hablar de la primera película de los X-Men con su espantoso doblaje en el que lo llamaban “Glotón”.

      1. Glotón es la traducción literal, así se le llama en español al animal llamado “Wolverine”, por más ridículo que suene.

    4. Tanto respeto me abruma, no mereces ni un meme.

    5. Buahhh, pues ya tenemos la mítica. Harto de estoy de las burlas del doblaje. Y es que la cosa es que el Latino También tiene cosas ridículas. Está noche cenaré con Ricardo estrella, luego daré un largo paseo con Ricardo Tapia Por las afueras de la
      mansión del señor Díaz hasta que nos de por tomar la última en la grandísima ciudad Gótica. Si, entré al trapo. Pero es que joer, un poco más de respeto por nuestro doblaje por favor, que siempre las mismas bromas en todos sitios ya cansan por Dios
      Lo dice alguien que tiene en el móvil la canción de Vengadores: los héroes más poderosos de la tierra en versión latina por que es la que más me gusta.

      1. Spidey, ¿qué canción es esa?

        1. El mundo frágil esssss, lo atacan sin parar
          Hoy nos toco perder y no hay vuelta atras, nadie junto a mí peleó y hoy solo ya no estoy
          Vengadores Unidos !!!!!!!!!! Jajajaja esa tío. No se como se llama ahora, pero la serie se llama así como digo más arriba

          1. The Avengers Earth`s Mightiest. Pon eso en youtube y saldrá, busca la versión Latina, la versión Española es pésima y la original un poco sosa, pero la latina es perfecta. Bajo mi humilde opinión claro está jajajaja, igual a ti te gusta otra

            1. Jajaja ya la busqué, está divertida xD

            2. ¿Version española? Si bien recuerdo, dejaron la canción original en inglés aquí en España. O es una trola, o es un fandub.

            3. Para mi la mejor es la inglesa pero es cierto que la española es pesima…(Soy español)

    6. Por Dios, este era el unico lugar donde se podia hablar del personaje sin entrar en la estupida guerra de doblajes.
      Creo que siempre se debe entender, que todo es variable, en ocasiones se debe traducir literalmente, en ocasiones se debe adaptar, y en ocasiones se debe quedar asi.
      Por ejemplo el Kame hame ha, los españoles lo llaman onda vital, y si yo lo hubiera escuchado asi desde pequeño, me quedaria con el; pero como lo he escuchado siempre como Kame hame ha no hay quien me lo cambie.

      El caso de Wolwerine y otros doblajes, la traducción más literal es la de “Glotón” un pequeño mamifero feroz y fuerte a pesar de su corto tamaño; que lamentablemente su nombro no le hace honor; porque glotón tambien es alguien que come mucho, y ese nombre no le quedaba a Wolwerine.
      Por eso los españoles prefieren llamarlo Lobezno, y los latinoamericanos lo llamaron en su tiempo Guepardo, ambos me gustan, y ambos estoy acostumbrado; asi que me da lo mismo que lo llamen Wolwerine, Lobezno, Guepardo, para que discutir por eso.

  3. Si rojo y su bolsillo puediero hacer una GRAN pelicula,
    para Wolverine3 y con esos numeros MERECEMOS por lo menos
    una cinta digna del personaje…
    (es la “ultima” con Hugh)

  4. yo tengo una pregunta, esta sera la ultima peli de Hugh Jackman como wolverine en solitario? por que al ver la escena en x-men apocalipsis esta claro que el personaje volvera a aparecer o sera que todo ha sido solo un huevo de pascuas o peor aun sera interpretado por otra persona.

    1. De momento esta confirmado que sera la ultima película de Jackman como Lobezno, da igual si es en solitario o no. Veremos, si cuando Jackman se vaya, seguirán con otro actor.

      1. Sera la ultima ves que veamos a hugh jackman como wolverine.
        Si luego contrataran a otro actor solo el estudio lo sabe pero en su escena en x-men apocalypse veo que le dan un final en el pasado, porque wolverine ya tiene el adamantium, perdió parte de su memoria y ahora simplemente puede estar en un bar hasta que lo encuentre Charles varios años después.

  5. Una road movie de carácter western con Essex y Siniestro, los Reavers, Dientes de Sable, y la posibilidad de ver a Omega Red… Súmale el aspecto “old man Logan” que revelaron en las fotos de ayer, y el secreto a gritos de una “adaptación” de dicho arco, con los elementos antes mencionados… James Mangold en la dirección…
    Quien no se hypea es porque no quiere!

    PD: Espero que le den al Lobezno de Jackman SU película definitiva, pues se la merece!

  6. Siendo R y superando los 100 millones?
    Gran apuesta, pensaran que se van a marcar otro Deadpool

  7. Solo falta el traje que confirmen para esta película.

    1. Exacto
      Necesito ver ese traje en Jackman. Estoy seguro de que le sentará como un guante

  8. Con esta película se nos va un grande, no del cine claro. Pero si de nuestro género, y dejando un personaje tan mítico como Lobezno en lo más alto. Creo que Fox tiene y debe que hacer un esfuerzo tremendo para estar a la altura del personaje y de la persona, osea….de Jackman. Jackman y Lobezno se merecen una despedida épica, y lejos de dividir a los Fans con una película mediocre hacer algo con cariño y devoción, al igual que lleva haciéndolo Jackman con el personaje 15 años. Estoy seguro de muchos despediremos a Jackman en el cine con lagrimas y aplausos.

  9. Pensé que gastarían mas en la película, unos 150 quizá, pero si hablamos de que sera clasificación R esta bien.
    Por cierto, me preguntó porque wolverine estará con ese look y con una historia basada en old man logan,si se desarrollara en el futuro, se supone que en el futuro ya wolverine esta feliz al saber que todos están bien, puede seguir conquistando a Jean y seguir con los x-men, pero no entiendo porque lo mostraran en esta película como retirado al estilo del inicio de wolverine inmortal.
    Esperó que lo expliquen bien en la película.

  10. espero el traje amarillo

    1. ya va siendo hora, sería un buen guiño e irónico que se refieran como su “antiguo” traje, dando a entender que ya ha vivido muchas aventuras usándolo en la nueva continuidad

  11. Menos charla y mas

    http://4.bp.blogspot.com/-MqnAA-feWbI/Ux5znDwnRWI/AAAAAAAAAdU/EXkSa-k6ncQ/s1600/gallery_10624_8_63314.png

Dejar un comentario