Cine cómicsEl caballero oscuro: La leyenda renace / The Dark Knight Rises (2012)

[Cine] The Dark Knight Rises se titulará en España El Caballero Oscuro: La Leyenda Renace

46

A través de la página española de Facebook de “The Dark Knight Rises” se ha confirmado el que será su título en España, atentos porque el elegido es “El Caballero Oscuro: La Leyenda Renace”, la verdad es que no han estado muy acertados.

No es la primera vez que esto ocurre en nuestro pais, “Punisher: War Zone” que era un reinicio de la franquicia del Castigador se titulo “Punisher 2: Zona de Guerra”, otro ejemplo llamativo es “Spaceballs” que se tradujo a “La loca historia de las Galaxias” entre otros muchos.

Su estreno en salas Españolas está previsto para el 26 de Julio de 2012, es posible que el primer teaser en Español no se haga mucho de esperar. La película contará con un presupuesto de 250 millones de dólares, estará dirigida por Christopher Nolan y volverá a contar con Christian Bale como Bruce Wayne/ Batman, por otro lado Tom Hardy será el villano principal del film.

Vía de la Información | Facebook

Diego Serón

[Cine] Ryan Reynolds se muestra inseguro sobre la secuela de Green Lantern pero asegura que Deadpool sigue adelante

Entrada anterior

[Cine] Nuevo featurette en español de Capitán América: El Primer Vengador

Siguiente entrada

También te puede interesar

46 comentarios

  1. bueno… no esta mal, pero tampoco bien. el ascenso de el caballero oscuro hubiese quedado mucho mejor.

  2. Estoy de acuerdo con dr.indy, a mi la verdad no me gusta mucho, me esperaba algo así como El caballero oscuro se alza o el alzamiento del caballero oscuro como se ha dicho arriba, incluso me gustaría el titulo tal cual: The dark knight rises, suena bien xD

  3. Una vez más, nos toman por tontos a los Españoles.

  4. Yo quisiera saber quienes son los subnormales que eligen los nombres de las películas aquí en España….

  5. Son las productoras amigo mío.

  6. Emmmmmmmmm vale, el otro dia estuve hablando con mis colegas sobre como traducirian el titulo de esta ultima de Batman, les dije que seria algo dificil, pero vamos a ver ESTAMOS TONTOS!!!!!!!!!!!! que no estamos ante una mera produccion para niños coj… la madre que los pario, por favor vamos a quejarnos.

  7. Esque parece una secuela de Harry Potter, de El señor de los anillos o algo de eso. En facebook hay una página creada que esta en contra de este título.

  8. En tal caso hubiese quedado mejor: El Caballero de la Noche Renace… :s

  9. Si le ponían solo El Caballero oscuro renace se ahorraban un par de palabras.
    En Argentina también muchas veces hacen versiones bastante libres de los nombres de las películas

  10. Bueno, de la noche no, por que no pegaría respecto a Batman 2, pero le podían haber llamado el caballero oscuro renace.

  11. mmm…. me gusta, pero es un poco largo….
    MIENTRAS NO SEA “EL CABALLERO OSCURO ASCIENDE”

    JAJAAJ

  12. La ascensión del caballero oscuro no hubiera estado mal.

  13. Bueno, no es la mejor traduccion…aunq q quereis q os diga, el nombre es lo mismo, al final la gente llegara a la taquilla del cine y dira: “la de batman”

  14. Podrían haberle dejado el nombre original, que manía la de traducir todo

  15. Eso es cierto xD

  16. Jajaja Fredy, cuando estaba leyendo la noticia me estaba preguntando eso mismo: “¿Cómo c**o les pediré la entrada? …dame la de batman” XD
    La verdad que si, para traducirlo así mejor el título original, suena hasta casposo.

  17. El manso nombre, súper largo xD

    Acá aún no se sabe bien, hay como un enredo más o menos con el tema la verdad. He leído a muchos mexicanos decir más o menos el título, pero espero una confirmación más global (latina).

  18. vaya por dios que trabajo les cuesta poner EL RENACER DEL CABALLERO OSCURO por dios estoy a favor del doblaje pero que lo hagan bien no esa porqueria

  19. concuerdo con rosmun, el titulo era la ascension del caballero oscuro.

    Yo soy de argentina, asi que no me preocupo. Sin embargo todavia no se como se llama aca…

  20. El Retorno del Caballero Oscuro, La Baticueva ya esta lista!, El Caballero oscuro Vs BAcne! ja ja ja …bien complicado *sarcasmo*

  21. Mola la foto de Superman, el traje mola! xD

  22. vaya un chuzo de nombre.. con l facil ke es poner “el caballero oscuro renace” mas corto y suena muchísmo mejor.

  23. ¿Alguien me puede explicar en que parte del título original de la película se puede apreciar la palabra Leyenda? No, verdad? ¿Entonces que hace en la traducción al español?
    Si por mi fuese no habrían traducido tampoco el título de The Dark Knight, y me preocupaba que harían con este la verdad, y definitivamente… FAIL!
    Hay veces que deberían limitarse a dejar los títulos en inglés y punto… The Dark Knight Rises suena muy bien, al contrario que El Caballero Oscuro: La Leyenda Renace WTF?

  24. En Latinoamerica la traducción oficial es: “El caballero de la noche asciende”, no me parece mal, es menos cursi que el titulo de España XD

  25. Que horrible “El Caballero Oscuro: La Leyenda Renace” parece un titulo de unas de las pelis de dibujos animados de bats… tampoco nunca me agrado el “The Dark Knight Rises”… se hubiera llamado de otra forma

  26. Yo no soy mucho de doblajes en latino xD peor el titulo es mejor que el de aquí xD

  27. Bueno… “ascensión”, no, desde luego que no… pero yo le hubiera puesto (en caso de España), “El ascenso del Caballero Oscuro”, porque la 2 se llamó allá “El Caballero Oscuro”. Caso contrario que en Latinoamérica, que la película se llamó “Batman: El Caballero de la Noche”, acá tendrían que traducirla, lisa y llanamente, “El ascenso del Caballero de la Noche”, aunque se sigue haciendo un poco largo xD Y “El Caballero de la Noche asciende” es… digamos, un poco fiel (ya sé que “Dark Knight” es “Caballero Oscuro”, pero a América Latina el apodo de Batman lo tradujeron como “Caballero de la Noche”, y ya quedó así), pero prefiero que pongan “El ascenso…”

    Yo todavía no me recupero del shock que supuso enterarme que en España a “The Fast and the Furious” (“Rápido y Furioso” en Latinoamérica), la hayan traducido “A todo gas” o.o fue shockeante xD

  28. Primero, intenten no poner información de otras películas en noticias que no tienen nada que ver. Después se quejan de los fans de Batman que llenan con sus comentarios de TDK. Parece que ni Batman se salva de eso jajajaja

    Por el título, no es ninguna novedad que en España no le peguen a todas las traducciones, como tampoco en Latinoamérica, pero por acá se ve menos. Solo espero que consideren “El Ascenso del Caballero de la Noche” (si, ya sé, ¿qué le vamos a hacer?). Bueno, a esperar se a dicho, ustedes pueden seguir diciéndole “Batman 3” para ahorrarse tiempo jajaja

  29. Seguramente los productores se barajaban entre:

    Al Caballero Oscuro se le Levanta

    Batman 3, el caballero de la oscuridad.

    El Señor de la Noche 3: La Aventura Final.

    1. Ajaja ´Al Caballero Oscuro se le levanta´ xDD.

  30. Pues no es de extrañar. Cualquiera que haya visto series como dragon ball “traducidas” y dobladas en España sabe a lo que me refiero.

  31. Aquí en México la titularon “EL CABALLERO DE LA NOCHE ASCIENDE”. Creo que tampoco acertaron, como dijo un individuo por ahí: “EL ASCENSO DEL CABALLERO OSCURO” habría quedado mejor.

  32. Pero Eduardo, esoe queda mucho mejor que “la leyenda renace”.

  33. Efectivamente, el título de “El Caballero Oscuro: La Leyenda Renace” es decepcionante. Me quedo mil veces con “El Caballero de la Noche asciende”, peeeero

    “El ascenso del Caballero Oscuro” y “El ascenso del Caballero de la Noche” (el primero para España, el segundo para Latinoamérica) hubieran sonado muchísimo mejor. ¿No les parece?

  34. que mas dara el nombre la cuestion es que va a ser una pelicula trepidante y estoy convencido de que superara a TDK 😀

  35. bueno el titulo no es el mejor pero tampoco es malo como para escandalizarse no por eso afectara la calidad de peliculas en lo personal para todos los personajes y peliculas uso el nombre original por que no me gustan las traducciones pero eso no me afecta en nada

  36. ¿No es malo? A mí me hace pensar en algo así como “Power Rangers: La leyenda renace”

  37. no digo que el titulo sea bueno solo digo que se escandalizan solo por el titulo eso no afecta la trama y si sera buena o mala la pelicula

  38. Es que como eso que dices todo lo dan por asegurado, se deben quejar de algo, ¿no? xD Personalmente, no lo creo así, pero el título traducido a España no me gusta, y no me callaré de decirlo.

  39. ni debes dejar de callarte yo mismo odio las traducciones y no doy por firmado que sea buena es solo digamos como un ejemplo

  40. en la foto de batman peleando parece que estuviera nevando hay una cositas blancas.

  41. Jorge, va a nevar.

  42. Hay titulos q no se tendrian q traducir y punto; aunq la pronunciacion del nombre de esta peli sea un poco chungo para la gente q no hable ingles; total la gente va a decir viste “batman 3” o “la ultima de Batman” y en el cine pediran “la de Batman” como bien han dicho arriba. Por cierto yo ahora estoy buscando el juego “Batman Arkham Assylum” y tengo q pedir el juego de “batman” porq los vendedores no procesan el nombre o no estan acostumbrados a la pronunciancion en ingles…

  43. Aca en Argentina es Batman 3 El Caballero De La Noche Asciende a mi personalmente me encanta pero bue pudieron esforzarse mas. El de ustedes es genial

  44. Me pueden decir cual pag de facebook española es esa para seguirla y si existe una para latinoamerica.

  45. soy al único al cual no le gusta el traje de batman en esta nueva saga? no me malinterpreten las 2 ultimas películas son geniales pero el disfraz mmm no me convence… se concentraron en q parezca una armadura lo cual esta bien, pero creo q dejaron de lado la intimidación que debería producir, lo cual esta muy bien logrado en las películas de tim burton… a nadie le parece?

Dejar un comentario

Más en Cine cómics