Arrow (2012 - 2019) [The CW - Syfy]SeriesSeries DC

Arrow: Otro clip de Seeing Red, vigésimo episodio de la segunda temporada

11

Imagen promocional de Arrow 2x20: Seeing Red

Para acompañar al clip de “Seeing Red” que vimos ayer, la cadena The CW ha publicado online otro vistazo a este vigésimo episodio de la segunda temporada de “Arrow” del que nos hacemos eco a través del portal Spoiler TV.

Por lo que puede verse en el vídeo, parece que se trata de una escena anterior a la de ayer, que podríamos definir tirando de refranero español como un elefante en una cacharrería, algo que últimamente estamos viendo a menudo en la serie.

Esta noche se emite “Seeing Red” en The CW. Mientras tanto, además de estos dos clips, tenéis aquí promos e imágenes y también su sinopsis.

Vía información | Spoiler TV

¡Síguenos en Youtube!

Debates en directo, reviews, unboxing y mucho más en vídeo

Javi Garcia

11 comentarios

  1. Esta serie es impresionante. Ojalá le den a este Arrow la oportunidad de compartir universo con Batman vs Superman. Stephen Amell ya ha manifestado su deseo de que así sea y la verdad, sería una gran alegría y un gran detalle para los seguidores de Arrow y a cualquier seguidor de DC, creo. Por cierto, y perdón si me desvío del tema un pelin, para cuando este Arrow en el videojuego Injustice Gods Among Us?

      1. Siiii pero sólo para videoconsolas! Me olvidé de especificar que yo juego al Injustice Gods Among Us en su versión de iOS…y ahí no está esa skin! De todas formas gracias por la atención! 🙂

        1. Vale, eso no lo había entendido. Entonces no sé, habrá que esperar a ver si dicen algo 🙂

  2. Esta “nena” me encanta, es tan…!!! punto a parte la serie es buena.

    1. +1000, felicity es tan…. dios eso

      1. Cada vez que la veo se me… eso

  3. Me encanta Arrow y el rumbo que ga tenido esta temporada…solo tengo una duda que significa esa expresión idiomatica “un elefante en una cacharrería” 🙂

    1. tambien me gustaria saberlo

    2. En España se usa esta expresión para decir que alguien entra en un sitio haciendo mucho ruido, de forma violenta y rompiéndolo todo. En inglés existe algo parecido: “A bull in a china shop”. Supongo que así se entiende la idea.

Dejar un comentario