Gotham (2014 - 2019)SeriesSeries DC

Primer vistazo a Donal Logue como Harvey Bullock en Gotham

5

Harvey Bullock en los cómics de DC CómicsLa grabación del episodio piloto de “Gotham” sigue realizándose en las calles de Nueva York -en Manhattan-, y los ya vistazo de Ben McKenzie como Jim Gordon y Robin Lord Taylor como Oswald Cobblepot alias Pingüino, vemos ahora a Donal Logue> como el policía Harvey Bullock.

No se puede decir que sorprenda mucho la imagen en la que vemos de nuevo a McKenzie, siendo la caracterización de Logue la habitual que suele tener el actor y bastante cercano a lo que muchos esperábamos ver.

Sí acompaña otra imagen de la galería que traíamos esta mañana de Lord Taylor como Cobblepot y que nos deja un mejor vistazo al periódico que este tiene entre manos, donde puede leerse (SPOILER: seleccionar el texto para verlo) “Policías heróicos matan al asesino de los Wayne”, con una foto de Bullock y Gordon (FIN SPOILER). Parece Gordon y Bullock van a ejercer, como en los cómics, de compañeros de “aventuras” en sus trabajos patrullando las calles de Gotham.

Robin Lord Taylor como Pingüino en el set de Gotham (2014) en Manhattan, Nueva York

Donal Logue como Harvey Bullock en el set de Gotham (2014) en Manhattan, Nueva York

Álvaro Sánchez Cazorla
Fundador de Blog de Superhéroes. Sevillano, bloggero desde 2006, forofo de los superhéroes y las películas de ciencia ficción. Empezó su afición leyendo los clásicos cómics de Spider-Man de Bruguera. Su pasión acabó derivando en el resto de superhéroes y las películas frikis.

Otras entradas

[Cine] Rumores poco probables de lo que veremos en Batman vs. Superman y que unirían con la trilogía de Batman de Nolan

Entrada anterior

[Cine] Más nuevas imágenes de The Amazing Spdier-Man 2 y The Big Man detenido en la campaña viral

Siguiente entrada

5 comentarios

  1. Me gusta, sera un buen Harvey, pero el que me llama mas la atención, es el actor que interpreta al Pinguino. Estoy seguro que cuando entro al casting, los productores al ver esa nariz dijeron, es este. 🙂

  2. Creo que la traducción mas apropiada es “capturan al asesino de Wayne”, que yo sepa “Slay” no conyeva lo de matar, solo “cazar”

    1. Me temo que discrepo. A mi entender al menos, “Slay” sí que tiene connotaciones de homicidio, traduciéndose más o menos como “aniquilar”.

  3. pues el tio pega mucho para el personaje

  4. Hasta para un programa de televisión se dan mil y mil vueltas.

Dejar un comentario